周囲の人や環境に溶け込む、なじむ、適合する。
<例文>
If you can’t speak the language of the people around you, it’s almost impossible to fit in.
周りの人たちがしゃべっている言語を話すことができなければ、そこになじむことはほとんど不可能だ。
I tried really hard to fit in when I was in high school. For example, I dyed my hair blonde even though I didn’t want to because that’s what all the cool kids were doing.
高校の時、周囲に何とか溶け込もうと必死だった。例えば、やりたくもないのに髪を金髪に染めたりしたよ。だってイケてる学生はみんなそうしてたから。
A lot of young people who study English want to learn slang because they think it will help them fit in.
英語を学習してる若者の多くはスラングを学びたがる。彼らは、そうすれば(英語を話す文化や人たちに)溶け込めると思ってるんだ。
It was difficult for her to fit in with her coworkers because everyone was at least ten years older than her.
彼女は同僚たちとなじむのに苦労した。なぜなら、同僚たちは彼女より少なくとも10歳は年上だったからね。
<解説>
「~と馴染む」「~に溶け込む」などと具体的に対象を示す時は、withを使います。(例文4)